Tendance Coatesy

Left Socialist Blog

Hubert Wulfranc (Communist) Mayor of Saint-Étienne-du-Rouvray: Stand Together against Barbarism.

with 4 comments

Memorial to Jacques Hamel. 

l’Humanité today reports.

The (Communist) Mayor of the working class town of Saint-Étienne-du-Rouvray  (30,000 inhabitants) close to Rouen declared.

Soyons ensemble les derniers à pleurer, à être debout contre la barbarie, et dans le respect de tous » a plaidé, presque en larmes, Hubert Wulfranc.

‘Let us be together, the last to weep, standing upright,  respecting everybody, against Barbarity’ pleaded, nearly in tears, Hubert Wulfranc.

The French Communist Party (Parti Communiste Français) has issued this declaration.

Horreur face au lâche et abominable assassinat du prêtre de Saint Etienne de Rouvray (Olivier Dartigolles).

L’horreur a de nouveau frappé avec le lâche et abominable assassinat de Jacques Hamel, le prêtre de l’église de Saint Etienne du Rouvray. Nous adressons nos pensées  à la famille, à la communauté catholique, à la population de Saint Etienne du Rouvray, à son maire, Hubert Wulfranc.

Face à cette nouvelle tragédie, notre pays est confronté à un immense défi : vaincre Daech, assurer une meilleure sécurité pour nos concitoyens dans un état de droit, faire grandir dans notre société, par l’intervention populaire et citoyenne, les valeurs de solidarité et de progrès pour tous.

Un grand débat national s’impose pour décider de l’orientation des politiques publiques à mettre en œuvre. Que les polémiques cessent immédiatement pour laisser place au discernement, à la connaissance, à la compréhension.

Que les petits jeux politiciens et les surenchères irresponsables s’arrêtent pour un débat démocratique allant au fond des questions afin de mieux agir.

Rendered into colloquial English this dignified statement reads:

Horror in the face of the cowardly and abject murder of the Priest of Saint Etienne de Rouvray.

We are yet again struck with horror after  the cowardly and vile murder of Jacques Hamel, the Priest of the Church of Saint Etienne du Rouvray. We address our thoughts to his family, to the Catholic community, to the inhabitants of Saint Etienne du Rouvray, and to their Mayor, Hubert Wulfranc.

This tragedy leaves our country faced with enormous challenges: the defeat of Daesh, how to secure the lives of our citizens within the rule of law, and how to encourage inside our society, by democratic and open means, the values of solidarity and progress for all.

A great national debate is called for, to decide upon the direction of public policy. Now is not the time for sharp controversies. They have to stop. Now is the time for consideration, for knowledge, for understanding.

Now is the time to end  political squabbling and irresponsible hyperbole. They must be replaced by a democratic political debate which seeks to get at the root of the issues.

See also in l’Humanité today Roland Gori on  “théofascismes”: Face à la terreur, le défi est de donner des raisons d’espérer, de penser à l’avenir»

“In 1923, three years after the Tours Congress which saw the separation of the communist majority (KIS) and the minority Socialist (SFIO), Saint-Étienne-du-Rouvray became one of the first cities in France to elect a communist controlled council.”

Written by Andrew Coates

July 27, 2016 at 11:01 am

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Important first-hand reportage from le Monde, it’s not as pessimistic as the headline makes it appear and is some really fine journalism.

    Andrew Coates

    July 27, 2016 at 4:34 pm

  2. Would you provide a translation for us Anglophone ignoramuses, Andrew?

    Jim Denham

    July 27, 2016 at 8:44 pm

  3. The Le Monde article is long Jim!

    It took me well over an hour to try to do justice to the short PCF statement and put it in proper idiomatic English.

    As you may have noticed on our Facebook central committee, which includes comrades from France, Belgium, Italy and Spain, we regularly post stuff in a few (Western) European languages without translation because frankly translating even relatively well is hard work.

    Mind you there are always people who know more than we do, people who can, for example, speak Russian or Arabic….

    There is also this: http://www.dailymotion.com/video/x4ly3k0

    Andrew Coates

    July 28, 2016 at 11:04 am

  4. Reblogged this on Redvince's Weblog.

    Vincenzo

    July 28, 2016 at 1:15 pm


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: